Wednesday, May 27, 2015

'Al Di La' means you are far above me, very far...


Please click on each of the web-links below with your speakers on :-

Al Di La

Joni James - Al Di La

Connie Francis - ALDILA ( Italian Love Songs )

Al Di La - Ray Charles Singers & Emilio Pericoli (恋愛専科

Al Martino-Al Di La


"Al di là" (English translation: "Beyond") is a song written by Italian composer Carlo Donida and lyricst Mogol, and recorded by Betty Curtis. The English lyrics were written by Ervin Drake. The song was the Italian entry in the Eurovision Song Contest 1961, performed in Italian by Curtis at the Palais des Festivals in Cannes, France, on 18 March 1961, after Curtis had won the 1961 edition of the Sanremo Music Festival on 2 February 1961, which served as the Italian national selection from 1958 to 1966.
It was also recorded by Italian-American singer Connie Francis in Italian in 1962, and she re-recorded it in a bilingual version later during the same year.
Composer Donida is best known in America for writing "Uno Die Tanta," or "I (Who Have Nothing)". English lyricist Drake also wrote the lyrics for such songs as "Quando, Quando, Quando" and "Good Morning Heartache", and both the music and lyrics for "It Was a Very Good Year".

Al di la means you are far above me, very far
Al di la, as distant as the lovely evening star
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you're gone it fades inside and seems to have died

Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.

Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu. 
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu. 

Al di lá delle cose più belle. 
Al di lá delle stelle, ci sei tu. 
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me. 

Al di lá del mare più profondo, ci sei tu. 
Al di lá de i limiti del mondo, ci sei tu. 
Al di lá della volta infinita, al di la della vita. 
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me. 
La la la la la... 
La la la...
(Ci sei tu...) 
(Ci sei tu...) 

Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu, 
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu, 

Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you're gone it fades inside and seems to have died

Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.

Al di lá del mare più profondo, ci sei tu. 
Al di lá del limiti del mundo, ci sei tu. 
Al di lá della volta infinita, al di la della vita. 
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me. 

La la la la 
La la la la
La la la la…la…la


PS
The film 'Roman Holiday' was shown in Colombo in the early 1960s and had this song. It was a very catchy tune and popular. The story was that the film depicted the antics of a member of the British Royal family of those years.

No comments: