This blog is about the entrants in the year 1960, to the Faculty of Medicine, University of Ceylon, Colombo. The email address for communications is, 1960batch@gmail.com. Please BOOKMARK this page for easier access later.Photo is the entrance porch of the old General Hospital, Colombo, still in existence. Please use the search box below to look for your requirement.
Tuesday, June 2, 2015
Monday, June 1, 2015
ModelT
|
7:32 PM (10 hours ago)
|
|
||
Happy Sunday & enjoy by viewing the Model T.
"Keerthanai medley"
EXCEPT
THE FIRST 15 SECONDS THE REST OF THE VIDEO IS VERY GOOD. BROUGHT BACK CHILDHOOD
MEMORIES.
email sent by Gunsie
|
||||||||||||||||||||||||||
Programme for the get-together for the 1960 entrants, medical batch, Colombo, Sri Lanka on 13/14 June 2015, at The Jetwing Blue Hotel, Negombo, Sri Lanka.
9am-10am –
Arrival, welcome drink.
Registration for the day trippers – Rs.3500/- per
person. Includes Lunch and tea.
Additional Rs.3000/- per person for dinner.
Those who have booked rooms at the Jetwing Blue for the 13/14 June 2015, do
not have to pay for the above.
10.000am –
Greeting each other.
Swimming pool facilities available.
12 noon.
Group photo – All, in one sitting.
Cost of copy of Group photo Rs.750/- each.
1.00-3.00pm
Lunch
4.00pm
Tea and cake.
4.30pm
Remembrances of those in our batch, who passed away.
5.00pm
Concert – Travis, Geri, etc.
6.45pm
Cocktails.
7.00pm
Sing-along with ‘Sam
the man’
7.45pm
Drinks.
8.00pm
Sing-along with ‘Sam
the man’
8.45pm
Drinks
9.30pm
Dinner
9.30 – 10.15pm
Sing-along with ‘Sam
the man’
10.15 – 10.30pm
Post-prandial drink.
10.30- 11.00pm
Dancing.12 Midnight
Singing Auld Lang Syne.
Wednesday, May 27, 2015
'Al Di La' means you are far above me, very far...
Please
click on each of the web-links below with your speakers on :-
Al Di La
Joni
James - Al Di La
Connie
Francis - ALDILA ( Italian Love Songs )
Al
Di La - Ray Charles Singers & Emilio Pericoli (恋愛専科)
Al
Martino-Al Di La
"Al di là" (English translation:
"Beyond") is a song written by Italian composer Carlo Donida and
lyricst Mogol, and recorded by Betty Curtis. The English lyrics were written
by Ervin Drake. The song was the Italian entry in the Eurovision
Song Contest 1961, performed in Italian by
Curtis at the Palais
des Festivals in Cannes, France, on 18 March 1961, after Curtis had won the 1961
edition of the Sanremo Music
Festival on 2 February
1961, which served as the Italian national selection from 1958 to 1966.
It was
also recorded by Italian-American singer Connie Francis in Italian in 1962, and she
re-recorded it in a bilingual version later during the same year.
Composer
Donida is best known in America for writing "Uno Die Tanta," or
"I (Who Have Nothing)".
English lyricist Drake also wrote the lyrics for such songs as "Quando, Quando,
Quando" and "Good Morning
Heartache", and both the music and lyrics for "It Was a Very Good
Year".
Al di la means you are far above me, very far
Al di la, as distant as the lovely evening star
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you're gone it fades inside and seems to have died
Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu.
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu.
Al di lá delle cose più belle.
Al di lá delle stelle, ci sei tu.
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá de i limiti del mondo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la la...
La la la...
(Ci sei tu...)
(Ci sei tu...)
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu,
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu,
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you're gone it fades inside and seems to have died
Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá del limiti del mundo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la
La la la la
La la la la…la…la
PS
The film 'Roman Holiday' was shown in Colombo in the early 1960s and had this song. It was a very catchy tune and popular. The story was that the film depicted the antics of a member of the British Royal family of those years.
Al di la, as distant as the lovely evening star
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you're gone it fades inside and seems to have died
Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu.
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu.
Al di lá delle cose più belle.
Al di lá delle stelle, ci sei tu.
Al di lá, ci sei tu per me, per me, soltanto per me.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá de i limiti del mondo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la la...
La la la...
(Ci sei tu...)
(Ci sei tu...)
Al di lá del bene più prezioso, ci sei tu,
Al di lá del sogno più ambizioso, ci sei tu,
Where you walk flowers bloom
When you smile all the gloom turns to sunshine
And my heart opens wide
When you're gone it fades inside and seems to have died
Al di la, I wondered as I drifted where you were
Al di la, the fog around me lifted, there you were
In the kiss that I gave was the love I had saved for a lifetime
Then I knew all of you was completely mine.
Al di lá del mare più profondo, ci sei tu.
Al di lá del limiti del mundo, ci sei tu.
Al di lá della volta infinita, al di la della vita.
Ci sei tu, al di la, ci sei tu per me.
La la la la
La la la la
La la la la…la…la
PS
The film 'Roman Holiday' was shown in Colombo in the early 1960s and had this song. It was a very catchy tune and popular. The story was that the film depicted the antics of a member of the British Royal family of those years.
Subscribe to:
Comments (Atom)

