Friday, May 1, 2015

Prescription for anticoagulants.

From: Jega Pasupati <jega.pasupati@gmail.com>
Date: Tue, Apr 28, 2015 at 10:19 AM
Subject: Anticoagulants over prescribed (for some but not prescribed for those who need them) for atrial fibrillation: study
To: 

WHEN I WAS WORKING @ THE STROKE CLINIC, SOME PATIENTS, WHO NEEDED IT WERE NOT PRESCRIBED ANTI COAGULANTS. NOT THAT THE PENDULUM HAS SWUNG THE OTHER WAY BUT STUDY FINDS OVER PRESCRIBED FOR SOME AND THOSE WHO NEED THEM NOT PRESCRIBED!


Air travel views

Thursday, April 30, 2015

Zorba the Greek, Sirtaki.


Please click on each of the web-links below with your speakers on :-


Andre Rieu & Trio St Petersburg - Zorba's Dance (Sirtaki)
Zorba - Sirtaki Originale

Zorba the Greek - Zorbas Dance (Anthony Quinn)

Zorba The Greek Dance

Andre Rieu & Sirtaki Zorba Dance in Royal Albert Hall

Zorba (Syrtaki) - Jakub Zajaczkowski



Zorba the Greek (film)

From Wikipedia, the free encyclopedia

Zorba the Greek (Greek title: Αλέξης Ζορμπάς, Alexis Zorba(s)) is a 1964 British-Greek drama film directed by Cypriot Michael Cacoyannis and starring Anthony Quinn as the title character. It is based on the novel Zorba the Greek by Nikos Kazantzakis. The supporting cast includes Alan Bates, Lila Kedrova, Irene Papas and Sotiris Moustakas.

Traveling to inspect an abandoned mine his father owns in Crete, English author Basil (Alan Bates) meets the exuberant peasant Zorba (Anthony Quinn) and invites him along when the older man claims he has mining experience. In Basil's father's old village, he finds himself attracted to a young widow … 

Initial release: December 17, 1964 (Los Angeles)

Sirtaki or syrtaki[1] (Greek: συρτάκι) is a popular[2][3] dance of Greek origin, choreographed by Giorgos Provias for the 1964 film Zorba the Greek.[4] It is not a traditional Greek folkdance, but a mixture of the slow and fast versions of the hasapiko dance. The dance, and the accompanying music by Míkis Theodorakis, are also called Zorbá's dance, Zorbas, or "the dance of Zorba".
The name sirtáki comes from the Greek word: syrtos (from σύρω (τον χορό) which means "drag (the dance)"), a common name for a group of traditional Cretan dances of so-called "dragging" style, as opposed to pidikhtos (πηδηχτός), a hopping or leaping style. Despite that, sirtaki incorporates both syrtos (in its slower part) and pidikhtós (in its faster part) elements.

Zorba's dance

Over there is Zorba, in his country
Jumping, he dances the Sirtaki
Joy leads his steps again
Come, he's reaching out to us
And if you want to be covered in roses
All that you see is in gray
If you're really depressed,
Come dance the Sirtaki
If you want your worries and concerns to disappear
If you're looking for your youth again
Come dance with Zorba
Come dance to forget.
That day will dawn
The east wind
Comes to bring
Notes which float
In the summer sky
I already feel that tune
That will lift our steps
Over there, the night has already descended,
The days are shorter
For the lovers
The summer will leave us soon
We must take advantage of that.
If you're the one who steals
The times and moments forgotten
Who mistrusts words
Come dance the Sirtaki
If you're the one who thinks
During these struggles,
That the boat is rocking
Come dance with Zorba
If you're the one who feels empty
That happiness is bound to
Making fun of the many wrinkles,
Come dance the Sirtaki
If you're the one who has been worn out
Be proud that you have a beating heart
Looking at a rose,
Come dance with Zorba
Come dance with Zorba
Come dance with Zorba


A film shown in the 1960s and very popular among medical students in Colombo, Ceylon.

Forgiving and forgetting.

Sitting in a Chair Could Be Killing You.

Wednesday, April 29, 2015

Streets Of London, Song by Ralph McTell.


Please click on each of the web-links below with your speakers on :-






Streets of London (song)

From Wikipedia, the free encyclopedia
For other uses, see Streets of London (disambiguation).
"Streets of London" is a song written by Ralph McTell. It was first recorded for McTell's 1969 album Spiral Staircase but was not released in the United Kingdom as a single until 1974.
The song was inspired by McTell's experiences busking and hitchhiking throughout Europe, especially in Paris and the individual stories are taken from Parisians – McTell was originally going to call the song Streets of Paris;[1] eventually London was chosen because he realised he was singing about London.[2] The song contrasts the common problems of everyday people with those of the homeless, lonely, elderly, ignored and forgotten members of society.

Lyrics

Have you seen the old man
In the closed-down market
Kicking up the paper,
with his worn out shoes?
In his eyes you see no pride
Hand held loosely at his side
Yesterday's paper telling yesterday's news

Chorus

So how can you tell me you're lonely,
And say for you that the sun don't shine?
Let me take you by the hand and lead you through the streets of London
Show you something to make you change your min
d

Have you seen the old girl
Who walks the streets of London
Dirt in her hair and her clothes in rags?
She's no time for talking,
She just keeps right on walking
Carrying her home in two carrier bags.

Chorus

In the all night cafe
At a quarter past eleven,
Same old man sitting there on his own
Looking at the world
Over the rim of his teacup,
Each tea lasts an hour
And he wanders home alone

Chorus

Have you seen the old man
Outside the Seaman's Mission
Memory fading with the medal ribbons that he wears
In our winter city,
The rain cries a little pity
For one more forgotten hero
And a world that doesn't care

Chorus

Songwriters
RALPH MC TELL

Published by
Lyrics © T.R.O. INC.

Serotonin and mental health.

Gut microbes important for serotonin production 



Low serotonin is mythical cause of depression, says psychiatry professor