Monday, January 19, 2015

WOMEN WHO READ

email from Kamalini Kanapathippillai

One morning a husband returns after several hours of fishing and decides to take a nap. Although not familiar with the lake, the wife decides to take the boat out.
 
She motors out a short distance, anchors, and reads her book.
 
Along comes a Game Warden in his boat. He pulls up alongside the woman and says, " Good morning, Ma'am. What are you doing?"
 
"Reading a book," she replies, (thinking, "Isn't that obvious?")

 
"You're in a Restricted Fishing Area," he informs her.
"I'm sorry, officer, but I'm not fishing. I'm reading."
 
"Yes, but you have all the equipment. For all I know you could start at any moment. I'll have to take you in and write you up."
 
"For reading a book?" she replies.
 
"You're in a Restricted Fishing Area," he informs her again.
 
"I'm sorry, officer, but I'm not fishing. I'm reading."
 
"Yes, but you have all the equipment. For all I know you could start at any moment. I'll have to take you in and write you up."
 
"If you do that, I'll have to charge you with sexual assault,"says the woman.
 
"But I haven't even touched you," says the game warden.
 
"That's true, but you have all the equipment. For all I know you could start at any moment."
 
"Have a nice day ma'am," and he left.
 
MORAL:
Never argue with a woman who reads. It's likely she can also think.
 
Send this to four women who are thinkers. If you receive this, you know you're intelligent

Sure God created man before woman. But then you always make a rough draft before the final masterpiece.


   ~Author Unknown

1960batch entrants get-together on 13th June 2015 at Jetwing Hotels, Negombo, Sri Lanka.

1. Those intending to attend the get together are requested to send their names and the number of accomplices attending, for us to inform the hotel early. 

2. Please update your or any of our batch 1960 entrants email addresses. Quite a few are unreachable on the old email addresses.

Please send the details by email to 

Philip G V

Signhore by the Gypsies.

Signore –
Senhor in Portuguese meant
Mister, sir; gentleman, man; master, lord 
you, pronoun which replaces the name of the person or persons being addressed.
In Sinhalese this word was used extensively to address a respected person.
Later it was incorporated in surnames as Singho
Thus we have – Punchi Singho, Baby Singho, Davith Singho etc.
The popular song by the Gypsies parodies on this word and sings the lamentations of a politician, who lost at a Parliamentery Election.
Click on each of the web-links below and enjoy the music :-